-
1 alternate
I 1. [ɔːl'tɜːnət]1) (successive) [colours, layers] alternato3) AE (other) alternativo4) bot. mat. alterno2.nome AE (stand-in) sostituto m. (-a)II 1. ['ɔːltəneɪt]2.to alternate sth. and, with sth. — alternare qcs. e, a qcs
2)* * *1. ['o:ltəneit] verb(to use, do etc by turns, repeatedly, one after the other: John alternates between teaching and studying; He tried to alternate red and yellow tulips along the path as he planted them.) alternare2. [o:l'tə:nət] adjective1) (coming, happening etc in turns, one after the other: The water came in alternate bursts of hot and cold.) alternato2) (every second (day, week etc): My friend and I take the children to school on alternate days.) alterno•- alternation* * *alternate /ɔ:lˈtɜ:nət/A a.B n.( USA) sostituto, sostituta● (fin.) alternate manager, direttore (o amministratore) supplente □ (comput.) alternate text, testo alternativo (nelle pagine web, testo visualizzato in sostituzione a un'immagine) □ (comput.) alternate track, traccia alternativaalternatelyavv.alternamente; alternativamente.(to) alternate /ˈɔ:ltəneɪt/v. t. e i.alternare, alternarsi; avvicendare, avvicendarsi● (elettr.) alternating current, corrente alternata.* * *I 1. [ɔːl'tɜːnət]1) (successive) [colours, layers] alternato3) AE (other) alternativo4) bot. mat. alterno2.nome AE (stand-in) sostituto m. (-a)II 1. ['ɔːltəneɪt]2.to alternate sth. and, with sth. — alternare qcs. e, a qcs
2) -
2 Day
[deɪ] 1.1) (24-hour period) giorno m.every other day — un giorno sì e uno no, a giorni alterni
from day to day from one day to the next di giorno in giorno; from that day to this da quel giorno; any day now da un giorno all'altro; on a day to day basis alla giornata; one day some day un giorno (o l'altro); within days a giorni, nel giro di qualche giorno; the day when o that il giorno in cui; it's days since I've seen him sono giorni che non lo vedo; it's 15 years to the day since... sono 15 anni oggi che...; to come on the wrong day sbagliare giorno; it had to happen today of all days! proprio oggi doveva succedere! to this day ancora oggi; the day after l'indomani, il giorno dopo; the day before il giorno prima; the day before yesterday l'altro ieri; the day after tomorrow dopodomani; from that day onwards — da quel giorno
2) (until evening) giornata f., giorno m.during, for the day — durante, per la giornata
to be paid by the day — essere pagato a, alla giornata
4) (specific) giorno m.to her dying day — fino all'ultimo giorno, fino al giorno della sua morte
it's not your day is it? — non è giornata per te, vero?
I never thought I'd see the day when... — non avrei mai pensato che un giorno avrei visto
5) gener. pl. (as historical period) tempo m., epoca f.2.in those days — a quel tempo, a quell'epoca
modificatore [job, nurse] di giorno••not to give sb. the time of day — = non salutare qcn.
to pass the time of day with sb. — = salutare e fare quattro chiacchiere con qcn.
to call it a day — = smettere (di lavorare, giocare ecc.)
to win, lose the day — avere la meglio, la peggio
to make a day of it — = approfittare di un'occasione per passare una giornata piacevole
to see the light of day — vedere la luce, nascere
* * *[dei] 1. noun1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) giorno2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) giornata3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) giorno4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) tempi•- daybreak- day-dream 2. verbShe often day-dreams.) sognare a occhi aperti- daylight- day school
- daytime
- call it a day
- day by day
- day in
- day out
- make someone's day
- one day
- some day
- the other day* * *(Surnames) Day /deɪ/* * *[deɪ] 1.1) (24-hour period) giorno m.every other day — un giorno sì e uno no, a giorni alterni
from day to day from one day to the next di giorno in giorno; from that day to this da quel giorno; any day now da un giorno all'altro; on a day to day basis alla giornata; one day some day un giorno (o l'altro); within days a giorni, nel giro di qualche giorno; the day when o that il giorno in cui; it's days since I've seen him sono giorni che non lo vedo; it's 15 years to the day since... sono 15 anni oggi che...; to come on the wrong day sbagliare giorno; it had to happen today of all days! proprio oggi doveva succedere! to this day ancora oggi; the day after l'indomani, il giorno dopo; the day before il giorno prima; the day before yesterday l'altro ieri; the day after tomorrow dopodomani; from that day onwards — da quel giorno
2) (until evening) giornata f., giorno m.during, for the day — durante, per la giornata
to be paid by the day — essere pagato a, alla giornata
4) (specific) giorno m.to her dying day — fino all'ultimo giorno, fino al giorno della sua morte
it's not your day is it? — non è giornata per te, vero?
I never thought I'd see the day when... — non avrei mai pensato che un giorno avrei visto
5) gener. pl. (as historical period) tempo m., epoca f.2.in those days — a quel tempo, a quell'epoca
modificatore [job, nurse] di giorno••not to give sb. the time of day — = non salutare qcn.
to pass the time of day with sb. — = salutare e fare quattro chiacchiere con qcn.
to call it a day — = smettere (di lavorare, giocare ecc.)
to win, lose the day — avere la meglio, la peggio
to make a day of it — = approfittare di un'occasione per passare una giornata piacevole
to see the light of day — vedere la luce, nascere
-
3 alternate al·ter·nate adj vb
['ɒltəneɪt]1. adj(alternating: layers) alternato (-a), (every other: days) alterni (-e) pl, uno (-a) sì e uno (-a) noon alternate days — ogni due giorni, a giorni alterni
2. vito alternate (with/between) — alternarsi (a/fra), avvicendarsi (a/fra)
3. vt(crops) alternare, avvicendare -
4 ♦ every
♦ every /ˈɛvrɪ/a.ogni; ciascuno; tutti: He comes every day, viene ogni giorno; I've seen every film he has shot, ho visto tutti i film che ha girato; The boy has been given every chance, al ragazzo è stata data ogni possibilità; every time I see him, ogni volta (o tutte le volte) che lo vedo; You have every right to complain, hai tutti i diritti di lamentarti● every bit as, altrettanto: You're every bit as strong as he is, sei altrettanto forte di lui □ every bit of it, tutto quanto □ every now and then (o every now and again), di quando in quando □ every one, ciascuno; tutti quanti: Every one of them is wrong, hanno torto tutti quanti; They were drowned, every one of them, sono morti affogati tutti quanti □ every other (o every second), uno sì e uno no: every other day, un giorno sì e uno no; ogni due giorni; a giorni alterni □ (fam.) every so often, di quando in quando, ogni tanto □ every three weeks (o every third week), ogni tre settimane □ in every way, sotto ogni aspetto; da ogni punto di vista; per ogni verso □ (fam. USA) every which way, in ogni direzione; dappertutto; ( anche) da tutte le parti □ Every man for himself!, si salvi chi può! □ (prov.) Every man for himself ( and God for us all), ognuno per sé (e Dio per tutti).
См. также в других словарях:
alterno — al·tèr·no agg. 1. AD che si alterna, che si ripete a intervalli, in modo anche discontinuo: moto, movimento alterno; a giorni alterni, a mesi alterni, uno sì e uno no | estens., mutevole: le alterne vicende del destino Sinonimi: altalenante,… … Dizionario italiano
sosta — sò·sta s.f. AD 1a. il fermarsi in un luogo; tappa più o meno lunga che si fa durante un viaggio, un cammino, una marcia: viaggio senza soste 1b. permanenza di un autoveicolo fermo e senza guidatore a bordo sul suolo pubblico: sosta consentita… … Dizionario italiano
stazionare — sta·zio·nà·re v.intr. (io stazióno; avere) CO spec. di veicolo, sostare a lungo, stare fermo in un luogo: le automobili possono stazionare sul lato sinistro della strada a giorni alterni; anche scherz.: ha preso l abitudine di stazionare tutto il … Dizionario italiano
sì (1) — {{hw}}{{sì (1)}{{/hw}}A avv. 1 Si usa come affermazione di ciò che viene domandato o proposto: ‘vuoi uscire con noi?’ ‘Sì’ | Dire, rispondere, accennare, fare di sì, accettare, dare risposta affermativa | Se sì, in caso affermativo: pensaci, e se … Enciclopedia di italiano
sì — [lat. sic così; sì ] (radd. sint.). ■ avv. 1. [come risposta affermativa: Vieni anche tu? Sì ] ▶◀ altroché, certamente, certo, d accordo, esatto, O.K., okay, sicuramente, sicuro, (region.) sine, va bene. ◀▶ niente affatto, no, (region.) none.… … Enciclopedia Italiana
sì — (1) sì (1) A avv. 1. certo, certamente CONTR. no 2. (enfat.) davvero, proprio, veramente, esattamente, evidentemente, senz altro B s. m. 1. assenso, consenso, approvazione, risposta affermativa, parere favorevole … Sinonimi e Contrari. Terza edizione